Hear ye! Hear ye!



O tragedie de proporții uriașe este acum în desfășurare în Iraq: un creștinism vechi de peste un mileniu și jumătate este dezrădăcinat în mod violent de către o grupare islamistă fundamentalistă, sub ochii (închiși?) ai Occidentului, care poartă o bună parte a răspunderii pentru acest dezastru fără precedent.

Situația curentă este consecința politicii externe falimentare a SUA în zonă. Invadarea Irakului, pe care am considerat-o legitimă în vremea studenției mele, se dovedește extrem de nefastă pentru soarta creștinismului istoric din această regiune.

Citeam ieri, în lungul zbor spre San Francisco, unde am avut o scurtă escală, din două cărți extrem de interesante: The Throne of Adulis, despre războiul dintre Etiopia creștină și Regatul himyarit evreu (de pe teritoriul actualului Yemen) şi Jerusalem, de Simon Sebag Montefiore. Ambele lucrări scot de sub praf capitole tulburătoare din istoria Orientului Mijlociu. De pildă, vă puteţi imagina că în secolul V populaţiile arabe din sudul peninsulei Arabe s-au convertit la iudaism și că regii himyariți au declanșat persecuții brutale împotriva creștinilor din zonă? La vremea respectivă, regele (negus) Etiopiei (proaspăt convertite la creștinism) a decis să invadeze Ḥimyarul pentru a pune capăt represaliilor anticreștine.

Jerusalem, cartea lui Montefiore, este una dintre cele mai bune lucrări de popularizare a istoriei Ierusalimului. Am trecut deja de Declarația Balfour și au început să apară reacțiile în lumea arabă, rezistența de o parte și de alta a liniei care desparte etnic și religios cele două tabere care se înfruntă în zonă. Citind cartea lui Montefiore am rămas cu impresia clară că britanicii nu au știut în ce s-au băgat atunci când au cerut Mandat de administrare a Palestinei.

Nici americanii nu par să fi știut în ce se bagă atunci când l-au înlăturat pe Sadam Hussein de la putere. Consecințele se văd în mod lămurit acum. Și sunt teribile.

O analiză pertinentă (în limba engleză) AICI. Mai jos câteva fragmente:

***

For the first time in 1,600 years, Mass is not being said in Mosul: an ancient culture has been wiped out in a matter of weeks. It’s a war crime that, strangely, no one seems to want to talk about.

Mosul is the second-largest city in Iraq and the place where many Christians believe Jonah was buried. Since the Islamic State of Iraq and Syria (Isis) rode into town, their faith has been forced underground. Bells have been silenced, the hijab enforced with bullets. Tens of thousands fled after being offered an unattractive choice: convert, pay a religious tax, or be put to the sword. The levy was unaffordable. According to one local news agency, Isis troops entered the house of a poor Christian and, when they didn’t get what they wanted, the soldiers raped the mother and daughter in front of their husband and father. He committed suicide out of grief.

Having driven away the worshippers, the Isis fanatics are now trying to extinguish the physical legacy they left behind. A centuries-old church has been burned to the ground; Jonah’s tomb has been desecrated. Isis wants to create the Islamic equivalent of Year Zero, a brave new world with no evidence of Christianity, women’s rights, democracy or even that most subversive of instincts, human pity.


Institutul Teologic Penticostal din Bucureşti organizează concurs de admitere pentru programul de studii de licenţă – specializarea: „Teologie penticostală pastorală”, în 16‒17 septembrie 2014, atât pentru forma de învăţământ la zi, cât şi pentru cea cu frecvenţă redusă.

Institutul Teologic Penticostal din Bucureşti aparţine Cultului Creştin Penticostal din România şi este o instituţie confesională de învăţământ superior acreditată.

Toate informaţiile privitoare la concursul de admitere pot fi obţinute de la Secretariatul ITPB, B-dul Uverturii 210-220, sector 6, Bucureşti, prin tel: 021.434.16.23, e-mail: secretariat@itpbucuresti.ro, sau accesând site-ul ITPB: http://www.itpbucuresti.ro/admitere

Vă aşteptăm cu drag!


Dragi cetitori ai blogului care, cercetători fiind, biblioteci cutreierați, am nevoie de două pagini dintr-o carte pe care am cititat-o recent într-un studiu despre C.S. Lewis. De fapt, am citat-o în forma electronică afișată pe site-ul (http://www.procesulcomunismului.com), dar vreau să dau o trimitere clasică (chapter and verse) la ediția tipărită.

Lucrarea de care am nevoie este:

Ioniţoiu, Cicerone.Victimele terorii comuniste. Arestaţi, torturaţi, întemniţaţi, ucişi. Dicţionar N-O. Bucureşti: Maşina de Scris, 2005.

Mă interesează informațiile despre Ștefan Nenițescu. Întrebarea e: la ce pagină din volumul N-O se află paragraful de mai jos? Îmi poate cineva trimite o fotografie?

Dacă puteți ajuta, lăsați un comentariu pe blog, la această postare.

Născut la 7 octombrie 1897. Fiul poetului Ioan Neniţescu, fost prefect de Tulcea. A absolvit Liceul Francez de la Berlin şi Facultatea de Filologie la Roma, cu doctoratul în istoria artei. Consilier la Legaţia de la Haga, unde l-a cunoscut Nicolae Titulescu de care-l va lega o trainică prietenie. A demisionat din Ministerul de Externe (împreună cu Mihai Arion) după ce Regele Carol al II-lea l-a îndepărtat pe Titulescu. Conferenţiar la Universitatea Bucureşti. Membru P.N.Ţ. Înainte de începerea războiului, la sugestia lui Maniu, a plecat în Anglia şi a încercat să sensibilizeze Ministerul de Externe englez asupra pericolului sovietic. Deşi cunoştea dedesubturile acordului Churchill-Stalin, cu toate insistenţele mai multor personalităţi engleze şi franceze de a nu se întoarce în ţară, a revenit totuşi în România şi s-a alăturat celor ce încercau să înlăture regimul Groza. Arestat în 1949, în urma unui denunţ. Judecat cu un lot de 27 de personalităţi, printre care Nicolae Mavrocordat, Radu Cioculescu, Maria Golescu, Magdalena Canciov şi N. Iuca. Condamnat la muncă silnică pe viaţă pentru crimă de înaltă trădare. O parte din detenţie la penitenciarele Jilava, Piteşti (caşectic, foarte grav bolnav) şi Aiud. Eliberat în 1964 cu Decretul de graţiere 411 (foarte grav bolnav). După eliberare a refuzat colaborarea cu puterea comunistă şi a dus o viaţă de privaţiuni. A murit în 1979.


Astăzi a început cu adevărat vizita mea în America. :)

Un bun prieten din Chicago mi-a făcut cadou o ieșire la The Art Institute of Chicago. Mi-ar fi părut nespus de rău să ajung în Chicago și să ratez acest extraordinar muzeu.

Am vrut să ajung la AIC în primul rând pentru Brâncuși (patriotisme oblige!) și pentru Marc Chagall, pictor care mă fascinează și ale cărui rădăcini evreiești sunt evidente în multe dintre lucrările sale de artă.

Muzeul AIC este deschis zilnic, de la 10.30 la 17.00 (joi până la 20.00). Vizitatorii erau destul de mulți încă de la prima oră, după cum se vede în fotografiile de mai jos. Prețul mi s-a părut foarte rezonabil, iar politica de fotografiere este foarte avantajoasă: se pot face fotografii (fără blitz) în toate galeriile permanente. O nouă probă că multe din muzeele românești mai au mult până să intre de-a binelea în civilizație.

Primul sfat pentru cei care vor să viziteze AIC: mergeți „la țintă”, în galeriile care vă interesează prioritar, fiindcă numărul exponatelor este uriaș. Într-o zi nu veți putea vizita decât o fracțiune.

Pe ansamblu, colecțiile de la AIC sunt foarte bune. Secția de presse-papiers, cea de miniaturi și cea de artă modernă sunt excepționale. Se stă mai slăbuț la artă clasică (greacă și romană). În acest domeniul nimic nu poate rivaliza cu Roma, Paris și Londra sau Berlin. De fapt, dacă stau și mă gândesc bine, Luvrul bate tot ce există pe piață. Am văzut totuși și la AIC sculpturi remarcabile. Iar colecția lor de amfore grecești nu este de lepădat.

Dar să nu mă abat de la subiectul postării. Chagall este prezent la AIC cu niște lucrări foarte bune. În primul rând cu cele trei ferestre (America Windows, 1977), un cadou făcut de artist orașului Chicago, în amintirea bicentenarului american.

O altă pictură foarte emoționată este The White Crucifixion, realizată în 1938 și menită să atragă atenția asupra persecuției îndreptate împotriva evreilor în anii ʹ30.

Într-o epocă în care evreitatea lui Isus era contestată sau trecută sub tăcere, Chagall pune în evidență rădăcinile lui Isus în mai multe feluri: coapsele Mântuitorului sunt acoperite cu un șal de rugăciune evreiesc, iar coroana de spini este înlocuită cu un turban* oriental. Să mai observăm că locul îngerilor care îl jelesc în picturile tradiționale este luat de figuri patriarhale îmbrăcate în haine evreiești.

Celelalte laturi ale tabloului zugrăvesc scene care amintesc de pogromurile împotriva evreilor: sate și sinagogi incendiate, încercarea de a salva Torah, oameni care se refugiază din calea prăpădului. La picioarele lui Isus se află menora, semn al iudaismului. Există deci speranță și lumină, chiar dacă Hristosul de pe cruce este părăsit de toți.

Mai jos galeria de imagini.

Cei interesați vor găsi AICI o analiză mai detaliată a picturii lui Chagall: Jeffrey, David Lyle, “THE CHRIST OF MARC CHAGALL”, First Things: A Monthly Journal Of Religion & Public Life, no. 242 (April 2014), pp. 26-30.

*Cititorilor tulburați (sau turbați?) de prezența termenului „turban” le atrag atenția că întrebuințez termenul cu sensul generic de headdress, ca în descrierea de AICI.


IMG_9721

O fotografie de la ultima vizită a Conducerii Cultului Creștin Penticostal la ITPB (28 mai 2014).

Institutul Teologic Penticostal din Bucureşti aparţine Cultului Creştin Penticostal din România şi este o instituţie confesională de învăţământ superior acreditată prin Legea Nr. 194 din 21 octombrie 2008, publicată în MONITORUL OFICIAL AL ROMÂNIEI PARTEA I Anul 176 (XX) – Nr. 724, Vineri, 24 octombrie 2008.

Toate informaţiile privitoare la concursul de admitere vor putea fi obţinute de la Secretariatul ITPB, B-dul Uverturii 210-220, sector 6, Bucureşti, prin tel: , , fax: 021.434.75.15, e-mail: secretariat@itpbucuresti.ro, sau accesând pagina web a institutului: http://www.itpbucuresti.ro.

Organizarea şi desfăşurarea concursului de admitere la Institutul Teologic Penticostal din Bucureşti se face pe baza metodologiei ITPB privitoare la organizarea şi desfăşurarea concursului de admitere, studii universitare de licenţă, sesiunile iulie şi septembrie 2014.

Specializarea: Teologie penticostală pastorală
Cifra de şcolarizare: 30 de locuri  pentru cursurile de zi (numai băieţi).
Durata studiilor universitare de licenţă:  învăţământ de zi, 4 ani.

Specializarea: Teologie penticostală pastorală
Cifra de şcolarizare: 30 de locuri  pentru cursurile IFR (numai bărbaţi)
Durata studiilor universitare de licenţă:  învăţământ cu frecvenţă redusă, 4 ani.

Informații complete AICI.


De la Wheaton, unde mă aflu acum, blogosfera evanghelică românească pare mai liniștită decât era acum trei săptămâni, când mă pregăteam să plec în SUA.

Privind de la distanța critică pe care o aduce timpul, după așezarea cenușii care ne-a sufocat plămânii duhovnicești în aceste zile, realizez că din nefericire în această polemică s-au amestecat răfuieli vechi, care nu privesc decât în mică măsură subiectele propriu-zise.

Mi-aș fi dorit să pot aborda subiectul altfel, nepătimaș, fără avânt retoric, fără a turna gaz peste focul dezbaterii.

Fiindcă unii cititori au rămas cu impresia că scopul postărilor mele a fost autopromovarea mea ca cercetător și cadru didactic, am decis să retrag postările despre „crislam”.

Rămân convins că dezbaterea în jurul „crislamului” este una artificială, deloc ziditoare pentru cititori, ba chiar smintitoare pentru cei implicați, de o parte și de alta a baricadelor încropite la repezeală de oameni bine intenționați, dar prea puțin dispuși să se asculte în mod empatic.

Mi-aș dori ca și criticii mei cei mai înverșunați (care nu sunt mulți, dar nici puțini) să reflecteze cu detașare asupra felului în care au scris despre mine și să retragă ce este de retras.

După baia de „realitate” din ultimele câteva săptămâni, să nu mi-o luați în nume de rău că mă retrag și mai mult în „turnul de fildeș”.

Partea bună este că la Wheaton nu ducem lipsă de „turnuri”. Nu sunt ele chiar de fildeș, dar nici nu sunt de lepădat, după cum se poate vedea din următoarea galerie de imagini.


Vaisamar:

Fiindcă n-am participat la eveniment, pentru a face fotografii cu aparatul propriu, „rebloghez” această postare pentru cei curioși (fie bine intenționați, fie iscoditori cu gând rău, furișați și strecurați pe acest blog ca să pândească slobozenia pe care o avem în mediul academic, cu gând să ne ducă în robie).

Dacă tot curg anatemele, măcar să aibă temei („inga docomentu’”, cum ar spune „bunița” unui prieten).

Slavă Domnului, deocamdată ITP este o instituție de învățământ care se simte suficient de bine în proprie piele (teologică) și e îndeajuns de sigură pe identitatea confesională proprie încât să poată invita la simpozioane și lansări de carte profesori din tot spectrul teologic creștin (baptiști, creștini după Evanghelie, adventiști, luterani, anglicani, episcopalieni, ortodocși, catolici). Și nu doar creștini, ci și evrei.

Originally posted on Romania Evanghelica:

1

2

3

4

Oricine poate prelua 5 fotografii, cu menționarea sursei prin link.

View original


Here is a conference which might be of interest for some readers. (Source HERE).

The Fifth RefoRC Conference 2015 will be held May 7-9, 2015 and will hosted by the Katholieke Universiteit Leuven. Version of this webpage: June 10, 2014.

Short Papers and General Attendance

The conference is open to individual short paper presentations (20 minutes presentation, 10 minutes discussion) and to thematic sessions of two or three short papers. It is also possible to attend the conference without presenting a paper. While we encourage papers on the conference theme, papers can focus on all disciplines related to the 16th century reformations, such as arts, philosophy, law, history, theology etc., independent of the theme of the plenary papers.

Short Paper Submission and Registration

Short paper proposals and registrations can be submitted via the registration form. Short paper proposals are welcome before February 15, 2015.

Theme of Plenary Papers

The theme of the plenary papers is: Crossing Borders: Transregional Reformations.

In recent decades, the field of transnational/transregional history has yielded novel insights: the constant movement of persons, goods, ideas, books and images across boundaries induced a transfer of culture and knowledge shaping the early modern world much more profoundly than previously thought. Although alert to the universal aspect of religion, theologians and (church) historians are only starting to apply this methodology to the study of religious reform in the sixteenth century.

The conference aims to emphasize the shift in the field of Reformation Studies to a cross-border and multi-confessional approach: How were religious exile, confessional identity and transregional transfers connected? What were the routes and networks of religious reform, along and across borders? How did the printing press support transregional exchange? In what ways did global, transregional and local dimensions of religious reform interact?

The Fifth RefoRC Conference Leuven explores transregional dimensions of the Catholic and Protestant Reformations in the early modern period.

Communication

General communication of the conference is in English, but also papers in French and German will be welcomed. Presenters who prefer to give their paper in French or German, are invited to provide the audience with an English summary of about 150-200 words.

Registration

You can register online. Your registration will become effective on receipt of your payment. Closure of registration: May 6, 2015.

The Registration Fee Includes

  • subscription to the JEMC of 2016 (two issues)
  • Coffee breaks
  • Concert Saint Michael’s Church, Leuven
  • Reception

Contact for More General Information and Information on Short Paper Submissions

Prof. Dr. Wim François, Faculty of Theology and Religious Studies, Sint-Michielsstraat 4, box 3101
Prof. Dr. Violet Soen,
Prof. Dr. Johan Verberckmoes, Faculty of Arts, Blijde Inkomststraat 21, box 3307
B-3000 Leuven, Belgium
E-Mail
Website

Contact for More information on Registration and Payment

Karla Apperloo-Boersma, project leader of Refo500
E-Mail

Conference Secretariat

Drs. Antonio Gerace, Faculty of Theology and Religious Studies
Drs. Alexander Soetaert, Faculty of Arts
E-Mail

Concert 7 May, 2015

Saint-Michael’s church: Lagrime, Orlando Lasso, Capilla Nova & Danshuis

Visual: painting by the Venetian Jacopo Bassano (c. 1510-1592), The Miraculous Draught of Fishes, 1545 (Washington, National Gallery of Art).
In this painting the open seas, far away mountains, harbours, the town and the boats all suggest that religion moves across borders. The play of gestures and expressions of Christ, Peter, and Andrew on the left contrasts with the denser grouping of Zebedee and his sons James and John on the right. Uniting the two groups of apostles is the dramatic form of Andrew’s billowing cape, a signature motif of the artist.


O scurtă informație despre lansarea unei cărți fundamentale pentru domeniul ei.

Volf


Există calomnii și calomnii. Cea care țintește corpul profesoral al ITPB zilele acestea este de o grosolănie înfiorătoare.

Mai jos comunicatul oficial al conducerii ITPB. Sursa AICI.

***

Conducerea Institutul Teologic Penticostal din București (ITPB) ia notă cu îngrijorare de informațiile eronate, rău-voitoare și calomnioase vehiculate în mediul virtual evanghelic românesc cu privire la trei cadre didactice ale ITPB (pastor prof. Corneliu Constantineanu, pastor conf. John Tipei, lector Emanuel Conțac) și cu privire la prof. Miroslav Volf, invitat să susțină prelegerile anuale ITPB în intervalul 11-13 iunie 2014.

Constatăm cu tristețe că, în goana după senzațional și rating, portaluri evanghelice de știri precum News Net Creștin și Armonia Magazine au preluat în mod iresponsabil aceste mesaje defăimătoare, fără a solicita un punct de vedere oficial exprimat de instituția noastră.

Le reamintim susținătorilor și partenerilor noștri că ITPB are ca misiune formarea de slujitori pentru Cultul Creștin Penticostal din România și că nu este implicat în niciun fel, instituțional sau prin corpul său profesoral, în dialogul dintre creștini și musulmani.

Conducerea ITPB condamnă atât orice formă de sincretism între creștinism și islam („crislam”), cât și orice încercare de intoxicare mediatică prin care se urmărește acreditarea ideii că anumiți membri ai corpului profesoral al ITP susțin „unirea creștinismului cu islamul într-o religie hibridă numită ‘crislam’”. Întregul corp profesoral al ITPB crede cu tărie în principiul neotestamentar potrivit căruia mântuirea este posibilă numai prin Isus Hristos.

Solicităm pe această cale portalurilor de știri News Net Creștin și Armonia Magazine să retragă materialele care sunt nu doar contrare adevărului, ci și vătămătoare pentru imaginea ITPB și pentru misiunea acestei instituții în câmpul Evangheliei.

Subliniem cu acest prilej că profesorul Miroslav Volf este o personalitate cunoscută și apreciată pe plan internațional pentru lucrările sale de teologie sistematică, etică și reconciliere. Cariera sa academică este jalonată de solide lucrări de cercetare, de publicații premiate, de conferințe prestigioase, de preocupări interdisciplinare inovatoare și de inițiative semnificative în domeniul reconcilierii.


Invitatie_Prelegeri anuale ITP 2014_Volf

Am plăcerea să anunț vizita lui Miroslav Volf în România și suita de evenimente organizate de Institutul Teologic Penticostal cu acest prilej.

Fiindcă în perioada iunie-iulie vor fi într-un stagiu de cercetare la Colegiul Wheaton, regret că nu voi putea audia în direct prelegerile susținute de teologul american de origine croată.

Cu ocazia prelegerilor pe care le va susține în România, se va lansa și traducerea celebrei sale cărți Exclusion and Embrace, în sala Simpozion a Bibliotecii Naționale a României.

Mai jos textul oficial al invitației primit de la rectorul ITP.

***

Prof. univ. dr. Corneliu Constantineanu,

Rectorul Institutului Teologic Penticostal din București,

vă invită să luați parte la

 PRELEGERILE ANUALE ITP,

11-13 iunie 2014,

cu tema:

„Credința și viața publică”

 susținute de:

Prof. univ. dr. MIROSLAV VOLF

Yale University, USA

Prelegerile vor începe miercuri, 11 iunie 2014, la ora 18:00, în aula ITP, B-dul Uverturii, Nr. 210-220, Sector 6, București.

Cu această ocazie va fi lansat și prestigiosul volum Excludere și îmbrățișare: o explorare teologică a identității, alterității și reconcilierii, recent tradus în limba română.

Dr. Miroslav Volf este profesor de teologie Henry B. Wright la Universitatea Yale, Divinity School, și director fondator al Centrului Yale pentru Credință și Cultură. Este cunoscut pe plan internațional pentru lucrările sale de teologie sistematică, etică și reconciliere. Cariera academică și internațională a profesorului Volf este marcată de ample lucrări de cercetare, publicații premiate, conferințe de prestigiu, preocupări interdisciplinare inovatoare și inițiative semnificative în domeniul reconcilierii. Suntem onorați să îl avem alături de noi la Prelegerile anuale ITP.

Va așteptăm cu drag!


Preiau în această postare un anunț pe care l-am primit din partea dnei Elena Târziman, directorul Bibliotecii Naționale a României. Sunt foarte curios ce pasaje va discuta biblistul și patrologul Cristian Bădiliță în conferința sa.

PremiulErbiceanu-14mai2014

***

Decernarea Premiului „Acad. Constantin Erbiceanu” pentru Istoria creştinismului timpuriu

 Vineri, 23 mai 2014, de la ora 18.00, la Biblioteca Naţională a României (B-dul Unirii nr. 22, spaţiul Symposium – Parter) va avea loc decernarea Premiului pentru contribuţii în domeniul istoriei – „Acad. Constantin Erbiceanu”.

Premiul este acordat de Fundaţia Culturală Erbiceanu, în memoria academicianului Constantin Erbiceanu (1838-1913), domnului Cristian Bădiliţă, teolog cu importante contribuţii în studierea creştinismului timpuriu, în special pentru traducerile comentate din Noul Testament.

Cu acest prilej, domnul Cristian Bădiliţă va susţine conferinţa Pasaje disputate din Noul Testament.

Conferinţa va fi precedată de un portret al laureatului, creionat de P.S. Virgil Bercea, Episcopul Unit de Oradea Mare şi de P.S. Mihai Frăţilă, Auxiliar al Arhiepiscopului Major al Bisericii Române Unite şi Greco-Catolice, Vicar General al Bucureștilor, precum şi de laudatio, susţinută de domnul Constantin Laurenţiu Erbiceanu, Preşedinte Fondator al Fundaţiei Erbiceanu şi strănepot al marelui academician.

Înfiinţată în anul 2008 (Preşedinte de Onoare – Neagu Djuvara, Preşedinte Fondator – Constantin Laurenţiu Erbiceanu), cu scopul de a edita/reedita documente din Arhiva Erbiceanu şi lucrări publicate, de-a lungul timpului, de şi despre membrii familiei Erbiceanu, precum şi de a gestiona şi îmbogăţi Biblioteca Erbiceanu, ce conţine circa 8.000 de volume, printre care multe rarităţi, purtând dedicaţii ilustre, Fundaţia Culturală Erbiceanu (www.fundatia-erbiceanu.ro) a organizat, în cei peste 5 ani de existenţă, numeroase dezbateri ştiinţifice, mese rotunde şi conferinţe, saloane culturale, serate şi audiţii muzicale.

Fundaţia acordă periodic o serie de premii dedicate memoriei membrilor iluştri ai familiei Erbiceanu: Muzică – Premiul Constanţa Erbiceanu (1874-1961); Istorie – Premiul Acad. Constantin Erbiceanu (1838-1913); Construcţii – Premiul ing. Laurenţiu Erbiceanu (1876-1936); Valori europene – Premiul Dinu Erbiceanu (1913-1998); Drept – Premiul Vespasian Erbiceanu (1863-1943); Etica în viaţa politică – Premiul Ion Flueraş (1882-1953).

La începutul anilor 2000, domnul Constantin Laurenţiu Erbiceanu a făcut Bibliotecii Naţionale a României o importantă donaţie de carte franceză.


Ca „derector” de bibliotecă sunt fericit că lucrez la ITP cu un consiliu de administrație foarte receptiv la inițiative noi.

Recent am propus numitei instituții, care (bugetar vorbind) are în vârful peniței „moartea și viața”, să aprobe deschiderea unui cont separat pentru bugetul de achiziții al bibliotecii ITP.

Un cont dedicat ne va ajuta să facilităm posibilele (nu știu dacă și probabilele) donații „cărturărești” către bibliotecă.

Când mă uit la alte biblioteci teologice autohtone care, aflate pururea în criză, nu alocă o para chioară pentru achiziții și care „se îmbogățesc” numai din donațiile de carte primite la răstimpuri, mă simt fericit la gândul că avem un cont. Când mă uit însă la cont, fericirea se mai domolește, în sensul că nu suntem încă în situația de a deschide un al doilea cont fiindcă s-ar revărsa peste buza chiupului galbenii adunați din donațiile strânse în contul proaspăt înființat.

În tot cazul, partea bună este că, unii dintre colegii mei au fost deja „cercetați în cuget” să vireze lunar, după renumerație, famelie și puteri, o sumuliță (ori chiar de-a dreptul o „sumă”) în pușculița bancară a bibliotecii.

În trecut am primit de câteva ori donații financiare consistente pentru investițiile punctuale ale bibliotecii, așa că mă simt jenat că trebuie să le vâr sub nas acest mesaj acelor cititori fideli ai blogului care au făcut dovada unei extraordinare generozități.

Pentru cei care sunt în excedent bugetar și care nu știu ce fapte de mecenat să mai facă, public mai jos contul. Informația o găsiți și pe site-ul ITP.

Nu știu cât timp o să am pe cap responsabilitatea de kybernētēs al bibliotecii, dar m-aș simți bucuros, când voi lăsa cârma pe mâna unui coleg mai tânăr și mai competent în ale biblioteco(eco)nomiei, ca situația să fie mai bună, nu mai proastă decât era când am preluat-o eu.

BIBLIOTECA Institutului Teologic Penticostal din București
B-dul. Uverturii, nr. 210-220, Sector 6, Bucureşti, 060946

Cod fiscal: 4431243

Banca: ING Bank – Sucursala Uverturii, Bucureşti
Cont în Lei (Cod IBAN): RO 35 INGB 0000 9999 0433 0846

Cod SWIFT: INGBROBU (Este necesar pentru viramente din afara ţării.)


980044_450443241757992_6201776324589661_o

În perioada 8 – 10 mai 2014, se va desfăşura la Iaşi Simpozionul Internaţional „Explorări în tradiţia biblică românească şi europeană” (ediţia a IV-a), organizat de Universitatea „Alexandru Ioan Cuza”, Iaşi, Centrul de Studii Biblico-Filologice „Monumenta linguae Dacoromanorum”, împreună cu Institutul de Filologie Română „A. Philippide” şi Asociaţia de Filologie şi Hermeneutică Biblică din România.

Pentru detalii, consultaţi programul Simpozionului

De la ITP vor fi patru participări anul acesta, pe care le semnalez mai jos.

cipri  emanuelganea


Din pricina programului prea încărcat, în ultima vreme ajung foarte rar la prelegerile și conferințele organizate de Centrul Sf. Petru și Andrei.

Astăzi am reușit să fac o vizită fiindcă s-a discutat despre semnificația Paștelui și am avut plăcerea de a-l însoți pe colegul meu Ciprian Terinte, care a fost invitat să reprezinte spațiul (neo)protestant.

Fiindcă am ajuns mai devreme, am vizitat și biblioteca Centrului, care o bogată colecție de dogmatică și teologie istorică. Centrul se află aproape de Piața Romană, într-o zonă ultracentrală, dar suficient de departe de b-dul Dacia pentru a se bucura de liniște. De fapt, clădirea în stil neogotic pare să aparțină altei epoci, nu celei a urîcioaselor clădiri de sticlă, beton și oțel.

La ora asta sunt prea obosit ca să mai redau în rezumat mesajul simpozionului. Este foarte probabil că textele prezentate de conferențiari vor fi afișate pe site.

Mai jos o galerie de fotografii. Gazda a fost, ca în alte dăți, pr. Lucian Dîncă.

Invitați: Alex Mihăilă, excepțional biblist ortodox, pr. Șerban Tarciziu (biblist catolic), pastor Ciprian Terinte (biblist penticostal).

 


Dacă vă simțiți sufocați de mesajele toxice din balamucul politic autohton, de agresivitatea, grobianismul și țopenia din mass-media românești, aruncați gazetele și fițuicile, aruncați televizorul pe fereastră, luați o pauză de FB și mergeți la o conferință care să vă întremeze materia cenușie. Aud că neuronii din creierul uman nu se înmulțesc, ci „se ard” continuu. Dar dacă tot îi ardem, măcar să-i ardem cu folos.

***

În cadrul conferințelor pe teme patristice lunare,

Centrul Sfinții Petru și Andrei din București vă invită la o conferință pe tema:

Paradisul în Biblie:

puțin înainte…, puțin după…

În rândul reveriilor intime ale umanităţii, probabil cea mai frecventată este imaginea paradisului. Loc al protecţiei plenare, enclavă de pace eternă şi zonă de amenitate meteorologică, raiul nu încetează să fie obiectul meditaţiilor noastre celor mai profunde. Dovadă este abundenţa uluitoare a interpretărilor pe care cele câteva versete din Geneză ce vorbesc despre grădina Edenului le-au prilejuit de-a lungul vremii, în iudaism şi în creştinism. Istoria culturală a Europei  a învestit prima grădină din ordinea creaţiei cu o mulţime de funcţii simbolice, în care bate, fără încetare, inima largă a binelui suveran. În comunicarea sa, Ştefan Colceriu, clasicist, ne invită să vizităm conceptul biblic, cu antecedentele sale orientale şi câteva din dezvoltările lui ulterioare.

 MIERCURI, 26 martie, 2014, la 18h.

După conferință va avea loc un dialog cu participanții.

 CENTRUL SFINȚII PETRU ȘI ANDREI

Intrarea Christian Tell, Nr. 18B

INTRAREA LIBERĂ

Sector 1 – Bucureşti    (Metrou : Piaţa Romană)

Vă așteptăm cu drag!


Recent am primit confirmarea că tema pe care am propus-o pentru conferința „Religions of the Book”, programată în perioada 17-21 septembrie 2014, a fost acceptată.

Selecția a fost foarte riguroasă, fiindcă fiecare propunere a fost evaluată de o echipă de 12 cercetători, pe baza a cinci criterii:

1. The overall scientific relevance of the proposal.

2. The relevance of the proposal to the conference topic (as defined in the
call for papers).

3. The feasibility of the proposal.

4. The coherence of the proposal.

 5. The scientific quality of the proposal.

Pornind de la cele cinci puncte, evaluatorii au votat dacă să accepte sau să refuze un rezumat. Decizia de acceptare s-a luat cu o majoritate simplă de voturi favorabile.

Spre deosebire de conferințele din România, unde numai cine nu vrea nu prezintă, rata de acceptare la această conferință a fost de 79%. Au fost selectate 136 de lucrări, distribuite în 31 de sesiuni.

Așadar, o conferință măricică. Nu chiar ca cele SBL, dar mai mare decât conferințele tipice.

Mai jos puteți citi rezumatul pe care sper să-l pot dezvolta într-o lucrare de 20 de minute.

***

“The word of God is not bound”. Bible Censorship within the Romanian-speaking Territories during the 19th and 20th Centuries

Although rare, attempted religious censorship against Romanian versions of Bible was a recurrent experience in the history of book publishing and dissemination during the 19th century. Occasional attempts at limiting the distribution of Bibles published outside the religious establishment continued during the interwar period, when Romania experienced a regime which began as a frail democracy and ended as the royal dictatorship of Carol II. After the installation of the Communist regime (self-styled as the “regime of popular democracy”), censorship aimed against the Bible became more pervasive, culminating in the recycling into toilet paper of 20,000 bibles donated in the 1970s by the World Reformed Alliance of the Transylvanian Magyar Reformed Church.

In this paper I intend to survey the main cases of attempted or effective censorship against the Bible in Romanian territories in the 19th and 20th century, highlighting the most relevant changes from one period to another and assessing the motivations of the censoring authorities. I believe that the results would help other scholars identify similarities and dissimilarities of censorship practices in countries situated in the same region (Eastern Europe) or in the neighboring ones.


Pentru cei care învață limbile biblice (greacă și ebraică), există niște instrumente foarte utile de consolidare a lexicului: carduri cu vocabularul fundamental.

Aveam un astfel de set pentru limba greacă de la J.T., profesor de NT la ITP. Nu demult mi-am luat și un set pentru limba ebraică și mi se pare foarte util.

Poți lua oriunde un set de cartonașe pe care să le „ronțăi” în timpii morți (autobuz, tren, mergând pe jos etc.).

Zondervan a publicat două seturi foarte utile:

Basics of Biblical Greek Vocabulary Cards (The Zondervan Vocabulary Builder Series).

BBC

Old Testament Hebrew Vocabulary Cards (The Zondervan Vocabulary Builder Series)

OTC

Ambele conțin câte 1000 de cartonașe cu vocabularul fundamental pentru NT, respectiv VT.


Lions, yes. But hyenas?


Crezi că știi limba engleză?

Ai curajul să „ataci” traducerea acestei piese în limba engleză?

Noii leviți, membri în biserica mea, caută un traducător pentru această piesă. Evident, traducerea trebuie să respecte numărul de silabe și accentele din original.

Am încercat eu ceva de capul meu, dar n-am „nerv” poetic și rezultatul (constând în primele patru versuri) e mai degrabă prozaic.

In a world that’s out of joint

Sad and gloomy and tormented

Many people lost their Jesus

And are headed for perdition

Cititorii care se simt suficient de competenți pot „să-și încerce dinții” pe textul piesei.

Dacă există mai multe încercări, cea mai bună traducere va fi premiată cu un CD (cu autografe de la membrii formației).

P.S. Dacă ajută ca factor motivațional, pun și eu o carte de C.S. Lewis la bătaie. :)

Pagina următoare »

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,733 other followers