De mai multă vreme țin legătura prin email cu un cercetător de la Budapesta care este interesat de subiectul „NT 1648”. Am avut bucuria să-l întâlnesc la Leuven și să vorbesc cu el. Ieri i-am scris în legătură cu o scrisoare (în maghiară) a lui Gh. Rákóczi care aruncă o lumină interesantă asupra pregătirilor care se făceau pentru tipărirea NT 1648.

Astăzi mi-a și trimis PDF-ul cu textul scrisorii, care a fost publicată într-o revistă maghiară, în 1871.

Una peste alta, remarc cu această ocazie un fapt absolut extraordinar: în Ungaria există cel puțin două reviste de specialitate (datând din sec. 19) foarte importante care deja au fost digitalizate și puse pe internet la dispoziția cercetătorilor. În România, digitalizarea abia a făcut ochișori și se străduiește să intre în etapa „kindergarten”.

Colac peste pupăză, de parcă nu era destul că nu avem reviste digitalizate și indexate, ne lovim de o politică aberantă la Biblioteca Academiei Române, unde se practică niște tarife „extraterestre” (ca să fiu politicos) pentru „digitalizarea în regim propriu”.

Dar să nu mă las dus de valul retoricii.

Gasiti AICI textul acestei scrisori. Din nefericire, neștiind maghiară, mă zgâiesc la ea ca mama lui Sisera printre zăbrele.🙂

Dacă vreun cititor știutor de maghiară se încumetă să dea o traducere, va fi imortalizat pentru veșnicie, ca traducător, într-o notă de subsol a unui articol despre întâiul NT în limba română.

Dacă mă străduiesc, poate articolul va fi și ISI.🙂