Eram curios să aflu în ce etapă a ajuns editarea de către părintele Florescu a Tetraevanghelului de la Sibiu și aflu acum cu bucurie că sunt șanse ca în vară să vedem tipărit rodul ostenelilor sale.

Fiindcă mă interesează istoria traducerii Bibliei în română, intenționez să prezint pe blog volumul.

Mă rog ca proiectul său de a ajunge la Biblioteca de Stat din Sankt Petersburg ‒ comparabilă cu BAR-ul autohnton la capitolul „bețe-în-roate-puse-cercetării”, prin politica aberantă privind digitalizarea documentelor, dacă nu chiar mult mai rea! ‒ să devină realitate.

Anunțuri