Ce citesc astăzi în NT catolic, publicat de Editura Sapienţia, Iaşi, în 2002?

Dacă o femeie se roagă sau profeţeşte cu capul neacoperit, este ca şi când ar fi… râioasă!

Nu rasă, ci râioasă!

Aspre cuvinte au traducătorii (Alois Bulai şi Anton Budău) pentru femeile care au lepădat broboada!

Încă nu m-am dumirit dacă există vreo lecţiune alternativă în greceşte care să permită o asemenea traducere. Înclin să cred că e vorba de o greşeală de dactilo sau de tipar.

P.S. O antologie cu greşeli de tipar din cele peste 5 secole de când se tipăreşte Biblia ar putea fi acuzată de impietate, dar cu siguranţă nu de lipsa umorului!